1. 시편이란?


[히브리어 시편. 출처 : http://qnerop.tumblr.com/]


 - 시편(Psalm)은 구약성경의 시가서(詩歌書) 중에서도 대표적인 책입니다. 과거에는 대체로 전체가 다윗의 작품일 것으로 여겨지기도 하였으나, 현재는 다윗과 솔로몬이 대부분을 작시하였지만 이외에도 다수의 작자들이 포함되어 있을 것으로 보고 있습니다. 작자가 많은 만큼 쓰인 시기 또한 범위가 매우 넓어서, 구약시대의 거의 전체를 차지합니다(모세 ~ 바빌론 포로기). 시편 전체에는 총 150편의 시가 5권으로 나뉘어 수록되어 있습니다.


 - 시편은 유대교, 그리스도교(천주교, 동방정교회, 개신교) 등 구약성경을 사용하는 모든 종교에서 매우 중요하게 다루고 있습니다. 시편을 처음으로 정리한 것으로 추정되는 인물은 (시편의 주요 작시자이기도 한) 다윗인데, 이는 그가 이스라엘의 찬양 음악에 지대한 업적을 남겼기 때문에 신빙성이 있을 것으로 보이지만 명확한 증거는 없습니다. 이후 히스기야 왕 때 다윗과 선견자 아삽의 시로 여호와를 찬송하게 했다는 기록이 있는데(역대하 29:30), 당시 이들의 시를 모은 찬송집이 있었던 것으로 해석됩니다.


 - 대체로 5권 중 앞의 세 권이 히스기야 시대까지, 뒤의 두 권은 구약성경이 완성된 에스라-느헤미야 시대에 형성되었을 것으로 추정합니다. 실제로 4권과 5권에는 바빌론 포로기 혹은 그 이후에 쓴 것으로 보이는 시들이 수록되어 있습니다(85편, 137편 등). 총 권수가 5권이기 때문에 역사적으로 시편 5권과 모세 5경을 서로 맞추어보는 경향이 있어 왔는데, 시편이 다윗의 단독 작품으로 알려졌을 때에는 모세의 5권과 비교하여 시편을 '다윗의 5권'으로 보기도 했다는군요.



2. 시편찬송이란?


 - 고대로부터 시는 곧 노래였고, 시편의 경우도 다르지 않았습니다. 시편이 정리된 이후부터 예루살렘 성전에서는 시편의 가사를 찬송으로 사용하였으며, 예수와 제자들의 시대에도 시편이 널리 불리고 있었습니다. 초대교회에서는 시편을 사용한 회중찬송(Congregational Hymn)이 일반적이었던 것으로 보입니다. 신약성경 전반에 걸쳐 시와 노래를 통한 찬송에 대한 언급이 자주 나오는데, 여기서 시는 대체로 시편을 의미하는 것으로 해석됩니다.


 - 이후 중세 가톨릭 시대에도 시편의 중요성이 떨어지지는 않았습니다. 2차 니케아 공의회(787)에서는 "주교는 시편을 외워야 한다(규범2)"고 명시한 바 있습니다. 다만 중세 가톨릭에서는 노래를 부르도록 지정된 사람들(요즘식으로 해석하면 성가대?)을 제외하면 교회에서 노래를 부를 수 없도록 규제하였습니다. 이는 라오디케아 공의회(343-381)의 결정으로 당시 교회에서 성경에 기초하지 않은 찬송을 만들어 부르는 경우가 너무 많아, 이를 통제하기 어려우니 아예 노래 자체를 금지시킨 것으로 보입니다.


 - 물론 이와 함께 회중찬송의 전통은 끊어졌고, 중세 내내 시편 뿐 아니라 모든 '찬송'은 (적어도 교회에서는) 허락받은 자의 전유물처럼 되어 있었습니다. 16세기 종교개혁 당시 개혁가들은 회중찬송의 개념을 부활시켰습니다. 마르틴 루터(1483-1546)의 경우 찬송의 효용성을 중시하였기 때문에 찬송의 형태에 크게 구애받지 않았던 반면, 장 칼뱅(존 칼빈, 1509-1564)의 경우 성경에 기초한 음악만을 사용할 수 있다고 규정하였으며 여기에서 핵심은 바로 '시편찬송'이었습니다.



[칼뱅은 스트라스부르에서 추방된 이후 제네바로 이주하여 활동하였다.]


 - 칼뱅은 스트라스부르에서 활동하던 1539년경부터 시편찬송의 제작과 출판에 착수하였습니다. 칼뱅은 자신의 음악적 재능을 낮게 평가하였기 때문에 초기의 작업은 대부분 클레망 마로(1496-1544)에게 맡겨 1542년 49곡의 찬송집을 먼저 출판하였고, 마로 사후에는 자신의 제자인 테오도루스 베자(1519-1605)의 작업을 통하여 150편의 시편 찬송을 완성하였습니다. 전곡이 <제네바 시편집>으로 출판된 것은 1562년입니다.


 - 시편찬송은 이후 유럽의 개혁주의 교회를 중심으로 일반적으로 불리는 찬송으로 자리잡았습니다. 특히 스코틀랜드 장로교회(칼뱅의 제자인 존 녹스(1513?-1572)에서 출발)에서는 독자적으로 <스코틀랜드 시편찬송>을 사용하고 있기도 합니다. 다만 한국에서는 칼뱅주의 분파인 장로교회가 다수임에도 시편찬송의 전통은 함께 정착되지 못했는데, 선교 이후 시편찬송을 소개하려는 노력이 일부 있어 왔지만 큰 성과는 없는 실정입니다. 일단 제네바 시편찬송의 경우 한국어 번역판이 나와 있습니다.


[한국에 출판된 시편찬송. 출처 : http://gohchangwon.tistory.com/]



참고 :

http://www.asheep.kr/?mid=Training_C_2

http://www.duranno.com/bdictionary/result_vision_detail.asp?cts_id=21532

http://www.pckworld.com/news/articleView.html?idxno=44777

http://www.kscoramdeo.com/news/articleView.html?idxno=2431

https://namu.moe/w/%EC%A0%9C2%EC%B0%A8%20%EB%8B%88%EC%BC%80%EC%95%84%20%EA%B3%B5%EC%9D%98%ED%9A%8C


+ Recent posts